the middle of the road of life
happy sunday gang, hope you’re in the throes of a blissful weekend! i’ve sequestered myself (practically) for the past couple days in order to get some manuscript under my belt for tomorrow and also get going on okl. i was on a roll when a book called to me like a magnet and i’ve been off in another world ever since. le livre de mon ami. once in hand i couldn’t put it down. everything from the three toned leather spine with raised details and gold letters. yum! and inside was original the silk ribbon book mark.
i’ve been thinking of taking a french class lately, or even starting to try and read it more. i can only imagine what i sound like to the french! so what better time than the present? the first line is in italian, translated to french. i figured if it was a phrase in two langues i had find out what it meant.
the google translations really got me thinking and this is my cue to take a break. the translation of italian to french went from, ‘nel mezzo del cammin di nostra vita’, (in the middle of the journey of your life), and in french, ‘au milieu du chemin de la vie’, which translates to ‘the middle of the road of life’.
anyway i better get back to it while it’s stil nice and bright. i’m editing the last of the pics for my book and the clock’s already mocking me. i’ve already gotten lost in this book for too way long. but then again, i could keep it closed and on a shelf or just to myself. or i could open it, read the first line and realize i’m ‘in the middle of the journey of life‘. and there’s always time for that!
sending good sunday wishes to you. have a great night!